[Dịch] Sống nơi xứ người – Hứa Tinh Phương/ 活在他方/摘錄自許菁芳《台北女生》

Trích đoạn từ “Nữ sinh Đài Bắc” – Hứa Tinh Phương

Rõ ràng đang ở đất mẹ, vì sao lúc nào cũng cảm thấy bản thân như bước đi giữa cảnh vật xứ khác vậy? Tôi đã lạc mất cốt lõi của cuộc sống nơi xứ người rồi. Tâm hồn tôi được tôi luyện thành hình ở xứ người, cá tính của tôi được kết tinh tu luyện tại một nền văn hóa khác. Tôi đã quen với việc trực tiếp thảo luận mọi vấn đề, không quen với việc quyền cao chức trọng chính là chân lý. Tôi quên mất việc cùng con trai đi chơi phải khép nép cười duyên giữ ý, và cũng chả ý thức được rằng ba mươi tuổi mà còn độc thân chính là một vấn đề.

Đã đến tuổi này, bỗng nhiên nhận ra hiện tại đã là tương lai mà quá khứ tôi từng vọng tưởng. “Hy vọng chúng mình có thể trưởng thành như những người lớn đó” câu nói này, đã không thể thốt ra được nữa. Thậm chí còn cẩn thận nghĩ lại về bản thân, xác định xem mình liệu có trở thành loại người lớn mà hồi niên thiếu mình từng rất ghét không. Hóa ra sau khi trở thành người lớn, vẫn chưa hoàn thành những giấc mơ, chỉ là dần dần quen với hiện thực là mình chưa hoàn thành giấc mơ của mình. Hóa ra cái cảm giác bất lực mà chúng ta không thể chấp nhận không mất đi theo thời gian, chỉ là, cái tôi đóng vai người lớn đã có thể chấp nhận được cảm giác bất an ngày ngày đêm đêm. Và có thể chấp nhận bản thân miễn cưỡng ậm ừ đứng giữa đám người không thuộc về bản thân, thậm chí còn tự cảm thấy vui vẻ.

Đến tuổi nhi lập[1], cuộc sống của tôi vẫn ở xứ người. Tương lai ở xứ người, cố hương cũng ở xứ người. Xứ người chính là tương lai mãi vẫn chưa đến; Xứ người là quá khứ đã để lại sau lưng. Tôi chưa thể hòa giải, chưa thể giữ một khoảng cách phù hợp với quá khứ, lại cũng chưa thể đến với tương lai mà tôi muốn đến. Thậm chí, tôi vẫn chưa biết tương lai mà tôi muốn đến rốt cục ở phương nào.

Thủy chung sống nơi xứ người, hóa ra bởi vì không có cách nào để sống ở thực tại, biến kỳ vọng trở thành cuộc sống. Cuộc sống trong tưởng tượng đẹp đẽ hư ảo, nên mới cho rằng đó mới chính là cuộc sống. Cuối cùng sẽ có ngày đó chăng? Sẽ có một ngày có thể nhìn thấu tương lai, dũng cảm đối diện với quá khứ, bình tĩnh tại tâm tự nhủ, tôi xác định ở đây rồi, cuộc sống của tôi chính là ở đây.

Rồi có một ngày, cuộc sống từ xứ người, đến với hiện tại.

[1] Tam thập nhi lập: Trích câu nói trong Luận ngữ, đại ý ba mươi tuổi là tuổi trưởng thành, con người đã có bản lĩnh độc lập tự chịu trách nhiệm cho cuộc sống của mình.

==========

Về tác giả:

Hứa Tinh Phương (Hsu Ching-fang) đang theo học tiến sĩ về Khoa học chính trị tại trường Đại học Toronto của Canada. Cô nhận bằng Cử nhân Luật tại Đại học Quốc gia Đài Loan, Thạc sĩ Luật tại Đại học California tại Berkeley và bằng Thạc sĩ tại Đại học Chicago. Được đào tạo như một luật sư và nhà khoa học xã hội, cô làm việc trong lĩnh vực liên quan tới khoa học chính trị và pháp luật, tập trung vào chính trị của thể chế tư pháp và yếu tố luật pháp trong các bối cảnh quyền lực khác nhau.

Link: http://politics.utoronto.ca/phd-candidate/hsu-ching-fang/

Nguyên văn trích đoạn/ 原文:

Nguồn: https://www.businesstoday.com.tw/article/category/154685/post/201612260003/生活在他方

明明是自己的家鄉了,為何總覺得走在別人的風景裡?我落了一串生活的核心在他方。我的靈魂在異國冶煉成型,我的認同在異文化裡修煉成精。我習慣直來直往討論問題,不記得官大就是學問大。我忘記跟男生出去的時候要咯咯嬌笑,也根本沒意識到三十歲單身之我本人就是問題。

年歲長到這裡,突然才發現現在已經是過去想望的未來。「希望我們都能長成如此那般的大人啊」這樣的話,已經不能再說。甚至要很小心地打探自己,確定自己沒有長成少時討厭的大人。原來成為大人之後,還是沒有完成夢想,只是逐漸習慣未能成就夢想的事實。原來格格不入的無力感並不會因為時間過去而消失,只是,扮演著大人的自己已經能夠接受日日夜夜的挫折感。也可以接受自己尷尬錯亂地站在不屬於自己的人群之中,甚至還自得其樂。

而立之年,我的生活還是在他方。未來在他方,故鄉也在他方。他方是還沒有抵達的未來;他方是已經在身後的過去。我還沒有跟過去和解成適當的距離,卻又還沒能走到想去的未來。甚至還不知道我想要的未來在哪裡。

始終生活在他方,原來是因為無法活在當下,把盼望當成生活。想像中的生活如幻覺般美好,才以為那是生活。終究會有那麼一天嗎?有一天能看清未來,勇敢面對過去,心安理得地對自己說,我定位在這裡了,我的生活就在這裡。

終有一天,生活從他方,來到當下。

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.